-
1 ухватиться обеими руками
• УХВАТИТЬСЯ < СХВАТИТЬСЯ> ОБЕИМИ РУКАМИ за что[VP; subj: human; obj: usu. предложение, возможность, шанс etc; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to accept (an offer, proposal etc) or take advantage of (an opportunity, chance etc) immediately, eagerly, and enthusiastically:- X ухватился за это предложение (за этот шанс) обеими руками≈ X jumped at the chance (the opportunity);- X grabbed at the offer (the opportunity, the chance etc).Большой русско-английский фразеологический словарь > ухватиться обеими руками
-
2 ухватиться обеими руками
ухватиться (схватиться, уцепиться) обеими руками ( за что)lay hold of smth. with both hands; cf. jump at smth.- Значит, по рукам! - сказал он весело. - Ну, желаю успеха. Другой бы обеими руками схватился и думать не стал бы, а вы... Эх, капитан! (Ю. Крымов, Танкер "Дербент") — 'Well then, agreed!' he said in a merry voice. 'I wish you luck. Anyone else would have jumped at the idea, without hesitating for a moment, and you... Oh, captain!'
Русско-английский фразеологический словарь > ухватиться обеими руками
-
3 ухватиться обеими руками
General subject: jump at somethingУниверсальный русско-английский словарь > ухватиться обеими руками
-
4 ухватиться обеими руками
vgener. (за что-л.) mit allen zehn Fingern nach etw. (D) greifenУниверсальный русско-немецкий словарь > ухватиться обеими руками
-
5 ухватиться обеими руками за предложение
Русско-финский новый словарь > ухватиться обеими руками за предложение
-
6 обеими руками ухватиться
adjgener. (за что-л.) mit beiden Händen zugreifenУниверсальный русско-немецкий словарь > обеими руками ухватиться
-
7 схватиться обеими руками
• УХВАТИТЬСЯ < СХВАТИТЬСЯ> ОБЕИМИ РУКАМИ за что[VP; subj: human; obj: usu. предложение, возможность, шанс etc; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to accept (an offer, proposal etc) or take advantage of (an opportunity, chance etc) immediately, eagerly, and enthusiastically:- X ухватился за это предложение (за этот шанс) обеими руками≈ X jumped at the chance (the opportunity);- X grabbed at the offer (the opportunity, the chance etc).Большой русско-английский фразеологический словарь > схватиться обеими руками
-
8 УХВАТИТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > УХВАТИТЬСЯ
-
9 ОБЕИМИ
-
10 РУКАМИ
-
11 ухватиться
316 Г сов.несов.ухватываться 1. за кого-что kellest-millest kinni haarama v hakkama (kõnek. ka ülek.), kinni rabama v kahmama v krabama; \ухватиться за руку käest kinni haarama v krabama, \ухватиться за перила (trepi)käsipuust kinni haarama, \ухватиться за голову peast kinni haarama, \ухватиться за интересную мысль kõnek. huvitavast mõttest kinni haarama v hakkama;2. за что kõnek. mille kallale asuma, mida tegema hakkama; \ухватиться за новую работу uut tööd õhinaga tegema hakkama, не знаю, за что \ухватиться ei tea, kust otsast alata v pihta hakata; ‚\ухватиться обеими руками за что kõnek. millest kahe käega kinni haarama;\ухватиться зубами за что kõnek. küünte ja hammastega kinni haarama -
12 ухватиться
1) ( взяться) afferrarsi, aggrapparsi2) ( горячо взяться) mettersi3) ( проявить заинтересованность) aggrapparsi, interessarsi* * *за + В1) appigliarsi, afferrarsi, aggrapparsi ( a qc)2) перен. (приняться, взяться) mettersi a fare qcне знать, за что ухватиться — non sapere che pesci pigliare
3) ( воспользоваться) servirsi, giovarsi ( di qc)ухватиться зубами прост. — non mollare / cedere
* * *v1) gener. abbrancarsi (çà+A), aggraffarsi (a q.c.)2) liter. abboccare (за предложение, выгодную сделку) -
13 ухватиться
сов. за кого-что1. гирифтан, доштан, часпидан, ба чанг гирифтан; ухватиться за палку чӯбро доштан, ба чӯб часпидан2. перен. разг. сар (шурӯъ, оғоз) кардан, машғул шудан; не знаю, за что раньше ухватиться намедонам, ки аввал кадом корро сар кунам3. перен. разг. часпидан, часпида гирифтан; он ухватился за эту мысль ӯ ба ин фикр маҳкам часпида гирифт <> обеими руками ухватиться за что-л. ба чизе дудаста часпида гирифтан -
14 ухватиться
схапіцца; ухапіцца* * *прям., перен. ухапіцца, схапіцца -
15 кок кид дене
обеими руками (с большой охотой, радостью)Ужамат, айдеме шке пашажым йӧрата. Тудын верч тыланда кок кид дене пижман. Н. Ильяков. Видно, человек любит свою работу. За него вам надо ухватиться обеими руками.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кид -
16 рука
-
17 рука
ж1. даст; кисть рукй панҷаи даст; пальцы на рукё ангуштҳои даст; левая рука дасти чап; по левую руку тарафи дасти чап; по правую руку тарафи дасти рост; брать в руки (на руки) ба даст гирифтан; брать за руку кого-л. касеро аз даст гирифтан; брать из рук у кого-л. аз дасти касе гирифтан; выронить из рук аз даст додан; держать за руку аз даст доштан; заложить руки за спину даст ба пушт кардан; перчатки по руке дастпӯшакҳо лоиқи даст; отдать в собственные руки ба дасти худаш супурдан; подать руку даст додан; пожать руку кому-л. дасти касеро фушурдан; прижать руку к сердцу даст ба сина гузоштан2. с определением даст; одам; твёрдая рука дасти тавоно; опытные руки дастони моҳир; умелые руки одами боҳунар3. хат; это его рука ин хати ӯст; чёткая рука хати хоно4. мн. руки коргар, коркун, қувваи коргарӣ; не хватало рабочих рук коргар намерасид5. разг. пуштибон, ҳомӣ, пушту паноҳ; своя рука одами худӣ, ошно; сильная рука пуштибони боэътимод; иметь руку ҳомӣ доштан, пушту паноҳ доштан6. уст.: отдать кому-л. руку [и сердце] касеро шавҳар ихтиёр кардан; просить чьей-л. рукй касеро ба занӣ хостан; предложить руку и сердце кому уст. таклифи издивоҷ кардан7. разг. дараҷа, рутбаи касбӣ; токарь первой рукй харроти забардаст (моҳир), харроти дараҷаи якӯм; большой рукй негодяй нобакори гузаро8. с предлогом «под» и определением дар ҳолати … дар вазъияти; под пьяную руку дар ҳолати мастӣ <> золотые руки 1) устои гулдаст 2) у кого-л. дасташ гул аст 3) ҳунарварӣ; лёгкая рука дасти сабук; правая рука дасти рост; средней рукй миёна, миёнахел; тяжёлая рука дастони бехосият; щедрою рукою, щедрой рукой бо дасти кушод, сахиёна; в руках кого-л., чьих-л., у кого-л. дар ихтиёри касе; на руках кого-л., чьйх-л., у кого-л. 1) дар парастории касе 2) дар ихтиёри касе; не с рукй кому ноқулай, носоз, нобоб; от рукй (писать, рисовать) бо даст (дастӣ, бо қалам) навиштан (расм кашидан); по рукам! розӣ!, хуб, майлаш!; под рукой наздикак, дар зери даст; под руку аз қултуқ (аз бағал) гирифта; взять под руку кого-л. бағали касе гирифтан; под руку говорить кому бемаврид гап зада халал расондан; под руку подвернуться (попасться) кому нохост ба даст афтодан; руками и ногами, с руками и ногами, с руками - ногами 1) бо ҷону дил 2) тамоман, комилан; рука об руку даст ба даст; руки вверх! даст боло кун!; руки коротки у кого зӯр намерасад; рукой не достать (не достанешь) дастнорас будан, даст кӯтоҳӣ мекунад; руки не доходят даст намерасад, фурсат нест; рука не дрогнет у кого-л. мижааш хам намехӯрад; руки опустились (отнялись) у кого ҳавсала пир шуд; рукой подать бисёр наздик; руки прочь! от кого, чего дафъ шав(ед)!, даст каш(ед)!, даст бардор!, дастатро гир!; руки чешутся у меня 1) дастҳоям касеро зан мегӯянд 2) дастҳоям кор талаб мекунанд; в наших (ваших. его и т. д.) руках дар ихтиёри мо (шумо, вай ва ғ.)\ из рук в руки, с рук на руки даст ба даст, бевосита; из рук вон (плохо) бисьёр бад, аз ҳад зисд ганда; бади бад, гандаи ганда; из вторых рук [узнать, получить] аз даҳони касе [фаҳмидан, шунидан]; из первых рук [узнать, получить] аниқ, яқин [фаҳмидан, гирифтан]; как без рук без кого-чего ноӯҳдабаро; как рукой сняло ту дидӣ ман надидам шуд, тамоман нест шуд; на живую руку шитобкорона, саросемавор, муваққатан; на скорую руку ҳаромуҳариш, даст ба даст нарасида; на руку нечист (нечистый) дасташ калб; положа руку на сердце кушоду равшан, рӯйрост; скор на руку 1) зуд ҷазодиҳанда 2) тезкор, абҷир, тездаст; с легкой рукй чьей-л. бо ташаббуси касе; с пустыми руками бо дасти холи, дастхолӣ; с рук долой аз сар соқит; с руками оторвать чанг зада гирифтаы; брать голыми руками осон ба даст даровардан; взять себя в руки худдори кардан, худро ба даст гирифтан; выпустить из рук аз даст додан (баровардан); дать волю рукам 1) даст задан, даст расондан, даст дароз кардан 2) кӯфтан, задан, занозани кардан; дать по рукам кому-л. прост. дасти касеро кӯтоҳ кардан; держать в руках 1) что дар даст доштаи 2) кого дар таҳти назорати худ гирифтан; держать бразды правления в своих руках инони ҳокимиятро дар дасти худ доштан; держать власть в своих руках ҳокимиятро дар дасти худ нигоҳ доштан; держать вожжи в руках зимом дар даст доштан; держать себя в руках худдорӣ кардан; забрать в [свой]- руки ба даст гирифтан, мутеъ кардан; запустить руку во что, куда аз они худ кардан, соҳибӣ кардан; играть в четыре рукй дукаса роял навохтан; играть на руку кому-л. ба осиёи касе об рехтан; иметь (держать) в [своих] руках что доштан, соҳиб будан; ломать руки. даст бар сар задан, афсӯс хӯрдан; марать (пачкать) руки 1) об кого-л. бо нокасе сару кор доштан 2) обо что-л.. ба чизе даст олондан, ба кори баде даст задан; махнуть рукой на кого-что-л. даст афшондан, аз баҳри касе, чизе гузаштан; набить руку в чём, на чём моҳир шудан, малака ҳосил кардан, ёд гирифтан; нагреть руки на чем бо фиребу қаллобӣ бой шудан, таматтӯъ бурдан; наложить руку (лапу) на что зердаст (мутеъ! кардан; наложить на себя руки худро куштан; не знать, куда руки деть аз шарм саросема шудан, аз ҳиҷолат худро гум кардан; носить на руках когс 1) болои даст бардошта гаштан 2) эрка кардан, ба ноз парваридан; обагрить руки кровью (в крови) одам куштан, хун рехтан; опустить руки аз сарп худ соқит кардан; отбиться от рук бенӯхта (бесар, вайрон) шудан; отмахиваться руками и ногами, отмахиваться обёими руками қатъиян даст кашидан; плыть в руки осон (муфт) ба даст даромадан; подать (протянуть) руку [помощи] кому дасти ёрӣ дароз кардан; поднять руку на кого-л. 1) бар зидди касе даст бардоштан 2) дасти тааддӣ (таҷовуз) дароз кардан: покупать с рук аз даст харидан; попасть (попасться) в руки кого-л.. чьи-л., кому-л., к кому-л. 1) зердасти касе шуда мондан 2) ба дасти касе афтидан; попасть под горячую руку кому-л. ба ғазаби касе гирифтор шудан; прибрать к рукам 1) кого ба тасарруфи худ даровардан, зердаст кардан 2) что ба дасти худ гирифтан; приложить руку (руки) к кому, к чему даст задан, дар коре иштирок кардан; приложить руку к чему, под чем уст. даст мондан, имзо гузоштан; продать в одни руки ба як кас фурӯхтан: пройти между рук беҳуда сарф шуда мондан, бар бод рафтан (оид ба пул): развязать руки кому-л. ихтиёр ба дастг. касе додан; сбыть (спустить) с рук кого-что 1) фурӯхта халос шула;; 2) халос шудан; связать по рукам и ногам кого-л. дасту пои касеро бастан: связать руки кому-л. ҳуқуқи касеро маҳдуд кардан; сидеть сложа руки бекор нишастан, даст ба киса зада гаштан; сложить руки даст кашидан, дигар ба коре даст назадан; сойти с рук 1) кому бе ҷазо мондан, бе оқибат мондан 2) навъе гузаштан, бе ҷаиҷол гузаштан; стоять (держать) руки по швам хода барин рост истодан; умыть руки аз сари худ соқит кардан; ухватиться обеими руками за что-л. ба чизе дудаста часпида гирифтан; всё валится из рук у кого 1) кор пеш намеравад 2) ҳавсала нест; даю руку на отсечёние ба ҷонам қасам; дело горит в руках I/ кого кор ба дасти кордон аст; дело рук чьйх-л. ин кори вай: и карты (книги) в руки кому-л. панч панҷааш барин медонад; мастер на всё руки ба ҳар кор усто, ҳаркора даҳ ангушташ ҳунар; охулки на руку не положит прост. девона ба кори худ ҳушёр; сон в руку хоб рост баромад; рука руку моет погов. « даст дастро мешӯяд; чужими \рукаами жар загребать погов. бо дасти ғайр оҳаки таста хамир кардан -
18 оба
м, с (обе ж) числ. ҳар ду; оба глаза ҳар ду чашм; обе дочери ҳар ду духтар О подписаться обеими руками под чем бо майлу хоҳиши тамом розӣ шудан, бо камоли майл тарафдор шудан; смотреть (глядеть) в оба боэҳтиёт (эҳтиёткор, ҳушёр) будан; уписывать (уплетать) за обе щеки дулунҷа хӯрдан; ухватиться обеими руками за что-л. ба чизе дудаста часпидан -
19 Р-264
УХВАТИТЬСЯ (СХВАТИТЬСЯ) ОБЕИМИ РУКАМИ за что VP subj: human obj: usu. предложение, возможность, шанс etc the verb may take the final position, otherwise fixed WOto accept (an offer, proposal etc) or take advantage of (an opportunity, chance etc) immediately, eagerly, and enthusiasticallyX ухватился за это предложение (за этот шанс) обеими руками - X jumped at the chance (the opportunity)X seized the opportunity X grabbed at the offer (the opportunity, the chance etc). -
20 рука
* * *держать в руках прям., перен.
— трымаць у рукахруки по швам! воен.
— рукі па швах!— неразборлівая рука, неразборлівы почырк— па правую руку, з правай рукі, справарука руку моет погов. неодобр.
— рука руку мыесвоя рука владыка погов.
— свая рука ўладыка— рука не задрыжыць у каго, чыя— сярэдні, сярэдняй рукірукой подать (куда-либо, откуда-либо)
— рукой падаць— трымаць чыю-небудзь руку, быць на чыім-небудзь баку— набіць руку на чым-небудзь (налаўчыцца, налажыцца)— нікуды не варта, вельмі дрэннаприбрать к рукам кого-либо, что-либо
— прыбраць да рук каго-небудзь, што-небудзь— на руку, падыходзіць— рукой не дастаць, фігай носа не дастацьне знать, куда руки деть
— не ведаць, куды рукі дзець— палажыўшы руку на сэрца, шчыра кажучы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ухватиться обеими руками — за что. Разг. С большой охотой, желанием, с удовольствием воспользоваться чем л. ФСРЯ, 500 … Большой словарь русских поговорок
Ухватиться обеими руками — за что. Разг. Экспрес. С большой охотой воспользоваться каким либо предложением … Фразеологический словарь русского литературного языка
ухватиться — ухвачусь, ухватишься; св. за кого что. 1. Взяться, схватиться. У. за спинку стула. У. за перила. У. руками за ветки. У. за бока (взять себя за бока). Падая, ни за что не успел у. У. обеими руками; руками и ногами (также: с радостью согласиться с… … Энциклопедический словарь
ухватиться — ухвачу/сь, ухва/тишься; св. см. тж. ухватываться за кого что 1) Взяться, схватиться. Ухвати/ться за спинку стула. Ухвати/ться за перила. Ухвати/ться руками за ветки … Словарь многих выражений
обрадоваться — обеими руками перекреститься, вздохнуть с облегчением, душа взыграла, сердце взыграло, утешиться, обеими руками ухватиться, сдохнуть, возрадоваться, возликовать, взыграть духом, порадоваться, испытать радость, ухватиться обеими руками Словарь… … Словарь синонимов
РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О … Большой словарь русских поговорок
рука — и/; ру/ки, дат. рука/м; ж. см. тж. ручка, рученька, ручища 1) Каждая из двух верхних конечностей человека от плечевого сустава до кончиков пальцев, а также от запястья до кончиков пальцев. Заложить руки за спину. Скрестить руки на груди … Словарь многих выражений
рука — и; руки, дат. рукам; ж. 1. Каждая из двух верхних конечностей человека от плечевого сустава до кончиков пальцев, а также от запястья до кончиков пальцев. Заложить руки за спину. Скрестить руки на груди. Правая, левая рука. Кисть руки. Погладить… … Энциклопедический словарь
соглашаться — ▲ считать (чем) ↑ допустимый соглашаться с кем/чем считать допустимым что л; выражать свое непротиворечие чему л. дать [выразить] согласие. можно согласиться (с этим #). ничего не иметь против. обеими руками за. ухватиться обеими руками.… … Идеографический словарь русского языка
порадоваться — повеселиться, возликовать, испытать радость, нарадоваться, взыграть духом, сердце взыграло, душа взыграла, выпить, обрадоваться, ухватиться обеими руками, потешиться, утешиться, поликовать, поутешиться, возрадоваться Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
рука́ — и, вин. руку, мн. руки, дат. рукам, ж. 1. Каждая из двух верхних конечностей человека от плечевого сустава до кончиков пальцев. Заложить руки за спину. Скрестить руки на груди. □ Корж залюбовался руками корейца. Мускулистые, голые по локоть, они… … Малый академический словарь